您好,欢迎拜访188bet怎么样网188bet.com频道!咱们更懂188bet.com!

在线咨询

188bet.com (IELTS)

188bet.com官方白金级合作伙伴

2019188bet怎么样春季班

您其时的方位 » 188bet怎么样网 » 188bet.com » 188bet.com白话 » 文章正文

188bet.com白话需求避险的Chinglish英语

2019-03-18 16:14     供稿单位: 188bet怎么样    

出国英语考试有哪些 188bet.com6.5是什么水平 188bet.com阅览评分标准 188bet金博宝阅览评分标准 188bet.com和188bet金博宝的差异

  常常有小烤鸭说自己饱尝中式英语的“糟蹋”,有时分在考场上真的不是诚心想用chinglish的,但不知不觉仍是用了......


微信图片_20190318145029.jpg


  今天和咱们共享下 Chinglish native speaker 真实表达的语句,看看各位考鸭们,是不是也有用这样的语句在检测咱们的188bet.com考官。


  一同也给咱们供给了那些native speaker的说话办法,期望咱们多堆集,不只能够用在188bet.com白话考试中,还能够用在今后的留学日子中。

 

  

  1.My family has four people.

  Chinglish神句指数:1星

  解析:

  这句话对应的白话考题是Can you tell me something about your family?

  “My family has four people.”是典型的Chinglish。因为汉语和英语的语序不同,说话的要点也不同,英语表达偏向用“it”,“there be”以及名词性主语最初。而中国学生则习气用“I,we,they,my”等最初的语句,不只通篇句式单一,也打破了英语表达的言语习气,让考官浑身难过。

  恰当表达:

  There are four of us in my family.


  2.Amy is my best friend. She is fat.

  Chinglish神句指数:2星 ★★

  教师解析:

  这句话对应的白话考题是Tell me about one of your friends.

  在英佳人眼里,说他人“fat”一看你们就不是“best friend”,乃至还会引起误解,让人认为你“轻视胖子”。英语,特别是正式场合用语,考究含蓄与礼貌,英语中直接说人fat,有吵架或谩骂的感觉。若必定要表达胖,能够换作饱满或其他褒义词。

  恰当表达:

  She has a plump face. / She is well developed.

  

  

  3.Of course!

  Chinglish神句指数:3星 ★★★

  教师解析:

  这句话对应的白话考题一般是Can you explain the process of registering for a class/course?等相似的问题。

  Of course被中国学生各种乱用,英语中只有当答复一些答案显着的问题的时分才用Of course,其隐含含义是“我当然知道答案,你置疑我智商吗?”带有一丝寻衅意味。主张咱们考试时,换用没有歧义的说法。

  恰当表达:

  Sure. / Certainly.

  

  

  4.You know CUBA? You don’t know? Let me tell you.

  Chinglish神句指数:4星  ★★★★

  教师解析:

  这句话对应的白话考题是Describe a sports event that you took part in or watched.

  中文白话中,一般会有“你知道...吗,让我来告知你”这样的表达,但是“You know”对错正式场合,且朋友之间的用语,有点像哥们之间的问寒问暖,所以尽量不要对教师,上级这么说。

  恰当表达:

  Apparently,it could be CUBA./ I would like to talk about CUBA.

  

  

  5.外带说成Let’s go?

  Chinglish神句指数:5星 ★★★★

  解析:

  先来给咱们情形再现一下:初到美国留学的学生,到快餐店点餐。尽管严重,但之前体现都很是不错,一向保持到服务员问:“here or to go?”第一次触摸“外带”这词,有点发蒙,还好思想灵敏立刻理解过来了,但是嘴上严重,对着服务员直接喊出“Let’s go!”。只看服务员小哥石化1秒后,说了句OK……

  此处“Let’s go.”的意思是咱们一同走吧。或许发生的两种画风是:1)学生和服务员小哥手牵手一同走;2)学生和鸡块手牵手一同走。哪个画风都不对。所以小哥才会石化。

  恰当表达:

  To go./ Take away please.


  许多童鞋在表达英语时不自觉地带上中式思想去进行表达,并且还不自知,除了以上五句Chinglish神句,以下这些中式表达最好也不要出现在考场上哦,否则考官也很抓狂


  1.   表达“······行将到来”:

  Ø Chinglish:He will arrive after one hour.

  他会在一个小时之后来。

  Ø Native speaker: He will arrive in one hour.


  2.   表达“歇息”

  Ø   Chinglish:have a rest

  Ø   Native speaker: go get some rest


  3.   表达“吃过了”

  Ø   Chinglish: I already eat.或许 I eat already.

  Ø   Native speaker: I have eaten.


  4.   表达“我现已去过了。”

  Ø  Chinglish: I go already.

  Ø  Native speaker: I went there.


  5.   表达“我现已见过她了。”

  Ø   Chinglish: I meet her already.

  Ø   Native speaker:I have met her.

  6.   表达“制止吸烟”

  Ø Chinglish:No smoking

  Ø   Native speaker:Smoke Free


  就这个smoke free,从前碰到个笑话是这样的,一个中国学生初度抵达自己的校园,然后在校园里散步,看到很大的标签写作Smoke Free. 他一上来就说,哇靠,传闻美国自在,没想到这么自在,自在吸烟还这么写个标签,然后他就点起了一支卷烟,招摇过市去了。那个回头率呀,这是给咱们丢人了!


  7. 表达“纸巾”

  Ø Chinglish:paper towel,tissue等等

  Ø Native speaker: napkin


  从前的我,来到subway点餐呀,第一次去,那个白话对错常的烂, 我想要一张纸巾,然后我就跟那个waitress说了一句:“Could I have a soft paper?”醉了, 那美人给了我一张A4张,我一脸无语,然后我纠正一下:“Could you give some tissues?”那美人急急仓促地给我送来了厕纸,我真想找个地洞钻啊进去的。记住哈,纸巾,外国人都用napkin,没有facial tissue啥的哟。


  8.  表达“番茄酱,土豆泥等”

  Ø   Chinglish:tomato sauce,potato sauce

  Ø   Native speaker:Ketchup, Mashed potato


  9.  表达“需求给你备餐吗?”

  这是在国外找home stay的时分,房东常常要问你的一句话!有次房东问我:"Did you eat anything yet?" 我说:"No." 她听后重复了一遍:"So you didn't eat anything." 我说:"Yes..." 房东老太太犹疑了下,又问:"Did you eat?" 我说:"No." 她接着说:"So you didn't eat." 我说:"Yes." ……估量她其时要溃散了~ Did you eat anything yet?"的意思是租房中今后都需求给你预备饮食吗?并不是在问你是否吃过了


  10.  我刚来的时分街坊小孩看见我跟我说What's up。我疑问地朝天上看了半响然后说了句up?那孩子登时无语。What’s up?除了有“怎样了”的意思,还有“你好”的意思的哈!

  11.  表达“欢迎你到……”

  Ø   Chin:glish| welcome you to ...

  Ø   Native speaker: welcome to ...


  12.  永久记住你

  Ø   Chinglish:  remember you forever

  Ø   Native speaker:  always remember you(没有人能活到forever)


  13.  祝你有个……

  Ø   Chinglish: wish you have a ...

  Ø   Native speaker:  I wish you a ...


  14.  给你

  Ø   Chinglish: give you

  Ø Native speaker: here you are


  15.  很喜爱……

  Ø   Chinglish:  very like ...

  Ø   Native speaker: like ... very much


  16.  黄头发

  Ø Chinglish: yellow hair

  Ø Native speaker: blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法)


  17.  厕所

  Ø   Chinglish: WC

  Ø Native speaker:  men's room/women's room/restroom


  18.  真遗憾

  Ø   Chinglish: it's a pity

  Ø   Native speaker:  that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老)


  19.  裤子

  Ø Chinglish:  trousers

  Ø Native speaker: pants/slacks/jeans


  20.  修补

  Ø   Chinglish: mend

  Ø   Native speaker: fix/repair


  怎样渐渐丢开“chinglish”?

  跟母语者学习表达很重要哦~


 更多188bet.com考试干货,敬请重视188bet怎么样188bet.com考试频道

共享到:
188bet怎么样,英语成功之道。第一时间获取188bet怎么样英语学习材料和新鲜资讯,请在微信大众账号中查找「188bet怎么样英语」或许「xhdenglish」,或用手机扫描左方二维码,即可取得188bet怎么样每日精华内容推送和最新英语学习经历共享,并参加188bet怎么样举行的各项活动。
责编:梁曦丹